Hướng dẫn

Bàn phím Azerty vs qwerty: lịch sử phân phối

Mục lục:

Anonim

Bạn đã bao giờ nghe nói về bàn phím AZERTY , nhưng không biết nó là gì? Ở đây chúng tôi sẽ cho bạn biết trong giây lát phân phối khóa này là gì và những điều quan trọng nhất của nó.

Bạn thấy đấy, cách bố trí khóa mà chúng ta biết ngày nay là AZERTY là cách sắp xếp và sắp xếp các khóa cho một số người dùng nhất định. Cụ thể hơn, ngày nay họ chỉ sử dụng nó ở các quốc gia Pháp ngữ chính của lục địa già, đó là Châu Âu . Nếu bạn đã hoặc đang đến từ Pháp hoặc Bỉ , bạn có thể sẽ biết những gì chúng ta đang nói về.

Chỉ số nội dung

Bàn phím AZERTY

Bàn phím AZERTY

Giống như bàn phím QWERTY, bố cục này được sinh ra trong thời đại của máy chữ, với sự khác biệt tinh tế chỉ được sử dụng ở các nước Pháp ngữ. Mặc dù QWERTY được dự định để tối ưu hóa việc sử dụng máy móc cho tiếng Anh, AZERTY đã tối ưu hóa nó với tiếng Pháp.

Chúng tôi khuyên bạn nên đọc bài viết của mình trên bàn phím DVORAK.

Ở các quốc gia như Anh hoặc Tây Ban Nha , bàn phím QWERTY trở thành quy tắc, trong khi các quốc gia khác ở Trung và Đông Âu đã áp dụng các tiêu chuẩn khác. Trong trường hợp bàn phím AZERTY, ngày nay nó chủ yếu được sử dụng ở Pháp, Bỉ và Corsica.

Sử dụng bàn phím AZERTY ở Châu Âu.

Trên bản đồ chúng ta có ở trên, chúng ta có thể thấy việc sử dụng AZERTY và các bố cục quan trọng khác ở Châu Âu .

  1. Màu xanh lá cây: QWERTY Màu xanh lam: AZERTY Màu cam: QWERTZ Màu xám: Bàn phím không phải từ màu vàng Latin : Các biến thể khu vực

Tuy nhiên, bàn phím AZERTY không phải là một tiêu chuẩn bất biến, vì ngay cả trong các lãnh thổ này, chúng tôi có các biến thể như:

  • Bàn phím AZERTY của Bỉ: biến thể có cùng bộ phụ âm và nguyên âm, nhưng bộ ký hiệu khác nhau (?! @ - _ + = § và các loại khác). Bàn phím AZERTY tiếng Ả Rập kết hợp: Đây là một phân phối các phím theo cơ sở của AZERTY , nhưng được định hướng để viết bằng hai ngôn ngữ cùng một lúc. Với nó, chúng tôi có thể viết tiếng Pháp cũng như tiếng Ả Rập hoặc ngôn ngữ khác của khu vực. Nó chủ yếu được sử dụng ở các nước châu Phi nói tiếng Pháp.

Mặt khác, chúng tôi có các quốc gia Pháp ngữ khác, tuy nhiên, đã không áp dụng AZERTY . Hai trường hợp chính là Thụy Sĩ và Canada , các quốc gia có truyền thống song ngữ hoặc thậm chí song ngữ.

  • Có hai loại bàn phím ở Canada . Cả hai đều dựa trên QWERTY , nhưng một cái lại hướng đến việc viết tiếng Pháp và, đôi khi, tiếng Anh và cái kia chỉ ngược lại. Ở Thụy Sĩ, ba ngôn ngữ được sử dụng, tuy nhiên, vì tiếng Đức chiếm ưu thế nhất, nên hầu hết các bàn phím đều là QWERTZ (tiêu chuẩn tiếng Đức). Tương tự như Canada , có những bản phân phối được thiết kế để viết chủ yếu là tiếng Đức với tiếng Pháp trung học và những thứ khác ngược lại.

AZERTY và hệ thống máy tính

Phân phối chung của AZERTY

Bàn phím AZERTY và Windows không hòa hợp với nhau, vì chúng không đáp ứng một số tiêu chuẩn ngôn ngữ tiếng Pháp. Imprimerie Nationale (một nhân vật có liên quan trong tiếng Pháp) đã khuyến nghị một số đề xuất nhất định để cải thiện bàn phím AZERTY. Trong số đó chúng tôi tìm thấy:

  • Việc thực hiện các khóa với dấu ngã trong các nguyên âm vốn nhất định như À,, É hoặc. Các khóa dành riêng cho chữ ghép, nghĩa là các chữ cái tiếng Pháp đặc biệt này Œ æ Việc sử dụng tiêu chuẩn của dấu ngoặc kép tiếng Pháp, vì chúng thường được tự động trao đổi cho dấu ngoặc kép.

Mặt khác, AZERTY đã triển khai ở cấp khóa thứ hai (những phím được nhấn bên cạnh Shift / Shift) khá nhiều biểu tượng không hữu ích cho từng ngày.

Nói chung, như chúng ta đã thấy trong hướng dẫn của chúng tôi để định cấu hình bàn phím của bạn, hầu hết các ngôn ngữ không tận dụng tất cả các khả năng phân phối của chúng. Vấn đề lớn nhất là chúng có nhiều tổ hợp phím không được sử dụng, đặc biệt là các kết hợp với Ctrl + Alt / Alt Gr.

Trái ngược với Windows , trong Linux, chúng tôi có rất nhiều khả năng. Chúng tôi có thể tải xuống các bản phân phối khác nhau và thậm chí tạo riêng của chúng tôi, vì vậy sẽ không có vấn đề gì.

Chuyển sang AZERTY ?

Trong hầu hết các trường hợp, câu trả lời là rõ ràng: không. Bàn phím AZERTY không nhằm mục đích trở thành một điểm quyết định để cải thiện việc gõ, mà là một sự điều chỉnh đơn giản cho người dùng francophone.

Vào thời của ông, đi quá nhanh có nghĩa là máy đánh chữ bị kẹt, do đó, có giới hạn, và cả QWERTY và AZERTY đều được sinh ra trong những trường hợp đó. Ý tưởng chính là đạt được tốc độ trung bình cao nhất, nhưng không đi quá nhanh để không cản trở việc viết.

Đây là nơi nó khác với bàn phím DVORAK mà chúng tôi đã đề cập ở trên. DVORAK là một bố cục quan trọng khác với một biến thể cho người dùng Pháp, về nguyên tắc, phục vụ để tối ưu hóa việc gõ càng nhiều càng tốt. Mặt khác, AZERTY là một bàn phím khu vực đơn giản mà bạn có thể sử dụng và bạn có thể làm quen, nhưng bạn sẽ không nhận được bất kỳ lợi ích nào.

Vì mỗi quốc gia sử dụng một tiêu chuẩn khác nhau, cuối cùng, tất cả đều thuộc về những gì bạn đã học và theo sở thích của bạn. Biết một chút về AZERTY và lịch sử của nó hơn bất kỳ điều gì tò mò và có được kiến ​​thức, điều này không bao giờ là thừa!

Bạn có nghĩ rằng tất cả chúng ta nên sử dụng cùng một tiêu chuẩn? Bạn đã bao giờ sử dụng một bàn phím khác ngoài QWERTY chưa? Hãy cho chúng tôi về kinh nghiệm của bạn trong hộp bình luận bên dưới.

Wikipedia

Hướng dẫn

Lựa chọn của người biên tập

Back to top button